周作人提示您:看后求收藏(四库书小说网www.hgyp.net),接着再看更方便。

中国人学日本文有好些困难的地方,其第一重大的是日本文里有汉字。这在不懂汉字的西洋人看来自然是一件大难事,既学日本话,还要记汉字,我们中国人是认得汉字的,这件事似乎不成问题了。这原是不错的。但是,因为我们认得汉字,觉得学日本文不很难,不,有时简直看得太容易了,往往不当它是一种外国语去学,于是困难也就出来,结果是学不成功。这也是一种轻敌的失败。日本文里无论怎样用汉字,到底总是外国语,与本国的方言不同,不是用什么简易速成的方法可以学会的。我们以为有汉字就容易学,只须花几星期的光阴,记数十条的公式,即可事半功倍的告成,这实在是上了汉字的大当,工夫气力全是白花,虽然这当初本来花得不多。我常想,假如日本文里没有汉字,更好是连汉语也不曾采用,那么我们学日本文一定还可以容易一点。这不但是说没有汉字的诱惑我们不会相信速成,实际上还有切实的好处。汉字的读音本来与字面游离的,我们认识了读得出这一套,已经很不容易,学日文时又要学读一套,即使吴音汉音未必全备,其音读法又与中国古音有相通处,于文学者大有利益,总之在我们凡人是颇费力的事,此外还得记住训读,大抵也不止一个。例如“行”这一字,音读可读如下列三音:

一,行列(gioritsu),

二,行路(k?r?),

三,行脚(angia)。又训读有二:

一,行走之行云yuku,

二,行为之行云okonau。此字在中国本有二义,自然更觉麻烦,但此外总之至少也有一音一训的读法,而在不注假名的书中遇见,如非谙记即须去查字典,不能如埃及系统的文字虽然不懂得意义也能读得音出也。因为音训都有差异,所以中国人到日本去必得改姓更名,如鼎鼎大名的王维用威妥玛式拼音应是wang-wei,但在日本人的文章里非变作o-i不可,同样如有姓小林(kobayashi)的日本人来中国,那么他只得暂时承认是hsiaol了。这样的麻烦在别的外国是没有的,虽然从前罗素的女秘书iss bck有人译作黑女士,研究汉学的othill译作煤山氏,研究日本的basil hall chaber曾把他自己的两个名字译作“王堂”,当作别号用过,可是这都是一种例外,没有像日本那样的正式通用的。有西洋人在书上纪载道,“日本人在文字上写作cloud-sparrow,而读曰rk。”日本用“云雀”二字而读作hibari,本

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
我爱暴露女友

我爱暴露女友

huxiang13
女友的长相是没得说了,属于比较甜的类型,眼睛很大,鼻子小巧,一张小嘴上那两瓣鲜艳的嘴唇,让人看了都想咬一口。最迷人的是她那对c罩杯的34吋大胸,又白又嫩,真是见者触目,摸上去的感觉更别提了,柔软,一个手握不过来,见过照片的大大都纷纷称赞,让我非常自豪。再说屁股,屁股不能说大,但是又圆又白,每次做爱我都喜欢从后面插入,边干边打,实在是爽啊……绿帽文
玄幻 连载 10万字
夺妻(软骨香)

夺妻(软骨香)

大河之楠
玄幻 连载 45万字
春物语 雪之下雪乃的援交记录

春物语 雪之下雪乃的援交记录

blee
「呐、呐,你听说了么,2 年j 班的雪之下学姐好像在做援交,我们班的伊 藤君有看到她在休息日和一个大叔手挽着手逛街,像情侣一样。」 「2 年j 班?那个精英班的大小姐?是伊藤看错了吧,等等,雪之下这个姓 氏,难道说是传闻中那位雪之下阳乃的妹妹?,听说她也在总武高就读的样子。」 「嗯,没错」 「那这事倒是有可能是真的,毕竟是那个人的妹妹,说不定他们整个家族都 流传着淫荡的血脉」 「不过我记得雪之下学
玄幻 连载 1万字
[网王同人] 与亚久津仁的同居日常

[网王同人] 与亚久津仁的同居日常

冰川增幅
樱井花的脑子里面总是装了很多想法,但她一个都不说。 她想:她现在已经长大了,不能再是当初那个哭着闹着胡乱表达自己内心想法的小孩子了。 所以这次求学住到父亲的前女友家中,樱井花决定成为世界上
玄幻 完结 43万字
星能玩家

星能玩家

一柄墨刀
80万年前,人类学会控制火的使用; 公元100年左右,风力、水力等自然动力利用于生产; 18世纪,以蒸汽机的发明和煤炭的大规模使用为标志,人类进入煤炭能源时代。 19世纪末期,电力的开发及利用。 20世纪,石
玄幻 连载 198万字